입트영 스크립트) 2019년7월22일 #Moving 이사

STEP 1

한국에서 사람들이 보편적으로 이사하는 방식에 대해 이야기해 주세요.

이사는 누구에게나 힘이 많이 드는 일이다. 그러다 보니 상당수의 사람들이 포장이사 업체를 이용한다. 비용이 좀 들지만, 전문 이사 업체의 도움을 받아서 이사를 매우 편하게 할 수 있다. 물건들을 포장하고 새집에 나르고 배치까지 모두 해 준다. 입주 청소 서비스까지 해 준다. 이사 업체들의 종류가 다양해서 본인한테 맞는 회사와 서비스를 고를 수 있다.

 

Talk about how people typically move in Korea.

Moving is a draining experience for anyone. That's why a lot of people hire full-service movers. They're a bit pricey, but they make moving a cinch, since professional movers help out. They box up your belongings, move them to your new home, and put everything in its place. They also provide move-in cleaning services. There's a wide variety of moving companies, so you can choose the company and services that fit the bill.

 

Key Vocabulary & Expressions

draining experience 진을 빼 놓는 일, 힘든 일

▪▪full-service mover 포장이사 업체

a bit pricey 다소 비싼

make something a cinch ~을 아주 편하게 만들다

help out 도움을 주다

put something in its place ~을 제자리에 놓다

a wide variety of 다양한

fit the bill 적합하다, 기대/조건에 맞다

Pattern Practice

1. a bit pricey 다소 비싼

Hiring full-service movers is a bit pricey.

포장이사 업체를 이용하면 비용이 좀 든다.

It was a bit pricey, but I don't regret buying it.

다소 비싼 편이었지만 구입한 것을 후회하지 않는다.

Premium seat tickets are a bit pricey.

좋은 좌석은 표 값이 좀 비싸다.

2. put something in its place ~을 제자리에 놓다

They box up your belongings, move them to your new home, and put everything in its place.

물건들을 포장하고 새집에 나르고 배치까지 모두 해 준다.

Please put it back in its place after you've used it.

다 사용하고 나면 제자리에 놓아 줘.

If you put your keys in their place, you'll never lose them.

열쇠를 제자리에 두면 잃어버릴 일이 없을 거야.

3. fit the bill 적합하다, 기대/조건에 맞다

You can choose the company and services that fit the bill.

본인한테 맞는 회사와 서비스를 고르면 된다.

I couldn't find a place that fit the bill.

적합한 장소를 찾지 못했다.

I want to date someone, but can't find anyone who fits the bill.

누군가와 사귀고 싶지만, 적합한 사람을 못 찾겠다.



STEP 2

마지막으로 이사를 했던 경험에 대해 이야기해 주세요.

몇 년 전에 이사를 할 때, 포장이사 업체에 의뢰를 했다. 이삿짐이 무엇이 있는지 전화상으로 이야기를 하고, 견적서를 받았다. 이사 당일 새벽에 이사 업체 직원들이 도착했다. 모든 물건들을 박스에 싸기 시작했다. 그러고는 모든 짐을 정말 빠른 속도로 밖으로 옮겼다. 우리는 손 하나 까딱할 필요가 없었다. 짐을 다 트럭에 실어서 새집으로 옮기고 짐을 풀기 시작했다. 이러한 포장이사 서비스가 있어서 많은 힘을 들이지 않고 이사를 할 수 있었다.

 

Talk about the last time you moved.

When I moved a few years ago, I hired a full-service moving company. I told them what I had to move over the phone, and they gave me an estimate. Employees from the company arrived at the crack of dawn on moving day. They began to pack everything up into boxes. Then, they moved everything outside in a flash. We didn't have to lift a finger. They loaded everything onto a truck and moved them to my new home. Then, they began to unpack. Thanks to this service, we were able to move with a minimum of fuss.

 

Key Vocabulary & Expressions

full-service moving company 포장이사 업체

over the phone 전화로

give an estimate 견적을 내 주다

at the crack of dawn 새벽 이른 시간에

moving day 이사하는 날

in a flash 순식간에

not lift a finger 손 하나 까딱하지 않다

load something onto ~...에 싣다

with a minimum of fuss 최대한 불편하지 않게

Pattern Practice

1. at the crack of dawn 새벽 이른 시간에

Employees from the company arrived at the crack of dawn on moving day.

이사 당일 새벽에 이사 업체 직원들이 도착했다.

Even at the crack of dawn, there were many people at the gym.

새벽 이른 시간에도 헬스장에 사람이 많이 있었다.

I couldn't fall asleep until the crack of dawn.

새벽 이른 시간까지 잠들지 못했다.

2. in a flash 순식간에

They moved everything outside in a flash.

모든 짐을 정말 빠른 속도로 밖으로 옮겼다.

I ate everything in a flash.

순식간에 모두 먹어 치웠다.

It was all over in a flash.

순식간에 모두 끝나 버렸다.

3. not lift a finger 손 하나 까딱하지 않다

We didn't have to lift a finger.

우리는 손 하나 까딱할 필요가 없었다.

I was so tired that I couldn't even lift a finger.

너무 피곤해서 손 하나 까딱할 수도 없었다.

He never lifts a finger during the holidays.

그는 명절 동안 아무 일도 하지 않아.

Expression of the Day

By all means.

고맙긴, .

 

A : Thanks so much for helping me move. I couldn't have done it without your help.

B : By all means. Is there anything else I can do?

A : I think we're finished. Let's get some dinner. I'll treat you.

B : Okay, sounds good! I'm really hungry from working all day.

A : 이사하는 거 도와줘서 정말 고마워. 네 도움 없이는 못했을 거야.

B : 고맙긴, . 내가 더 해 줄 일은 없어?

A : 다 끝난 것 같아. 저녁 먹으러 가자. 내가 살게.

B : 그래, 좋아! 하루 종일 일했더니 엄청 배고프네.

Homework

1. 음식이 아주 맛있긴 한데, 좀 비싸. (a bit pricey)

2. 웃긴 영화를 찾고 있다면 이게 괜찮을 거야. (fit the bill)

3. 그는 운동을 하기 위해 이른 새벽에 일어난다. (at the crack of dawn)

4. 그게 어려울 줄 알았는데, 순식간에 끝낼 수 있었다. (in a flash)

Answers

1. The food is great, but it's a bit pricey.

2. If you're looking for a funny movie, this one should fit the bill.

3. He always gets up at the crack of dawn to exercise.

4. I thought it would be difficult, but I was able to finish it in a flash.

 

Extra Topics for Study Groups

1. What do you think is the most difficult part of moving?

2. What are some of the reasons why people move?

3. Share some tips on how to make moving easier.

 




[1] 입트영 7월22일 어휘정리.PDF

[2] 입트영 7월22일 영작.PDF

[2] 입트영 7월22일 영작_예시답안.PDF

[3] 입트영 스크립트 7월22일.PDF

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY