입트영)19년6월17일#Gatherings/모임


또.. 오전에 잠이 들었네요... 요즘 학생들


시험기간이라... 입트영 방문자님들 조금만 이해를 좀 해 주셨으면 합니다... 출근시간에 기분 좋게 보고 가시라고 딱!! 올려드리려고 시간 맞춰 작업하다가 한 번씩 이렇게 잠이 듭니다...



Topic : Gatherings



Step 1

참석하는 다양한 모임의 종류에 대해 이야기해 주세요.

나는 친구들과의 모임을 자주 갖는다. 우리는 술집에서 만나 가볍게 술을 마신다. 술은 어색함을 없애주고, 분위기를 풀어 주는 데 도움이 된다. 가끔은 함께 자리한 사람들과 술 마시는 게임을 한다. 다른 술집으로 이동하며 장소를 몇 차례 바꾸기도 한다. 그리고 간혹 직원 회식 자리에도 간다. 동료들과 친해질 수 있는 좋은 기회다. 그리고 보통 행사가 끝나고 진행되는 뒤풀이 자리에 가기도 한다.

 

Talk about the different types of gatherings you have.

I often have social gatherings with my friends. We meet at bars and grab some drinks. Drinks help break the ice and loosen up the mood. I sometimes play drinking games with the people I am with. Sometimes, we go bar-hopping. I also have staff dinners from time to time. It is a great chance to bond with co-workers. Also, I go to after-parties, which are normally held after a main event.

Key Vocabulary & Expressions

social gathering 사교 모임

grab some drinks 술을 마시다, 가볍게 한잔하다

break the ice 어색함을 없애다

loosen up the mood 분위기를 풀다

play drinking game 술 마시기 게임을 하다

go -bar hopping 여러 술집을 돌아다니며 술을 마시다

staff dinner 회식

bond with ~와 친해지다

after-party 뒤풀이

 

Pattern Practice

1 . grab some drinks 술을 마시다, 가볍게 한잔하다

We meet at bars and grab some drinks.

술집에서 만나서 가볍게 한잔한다.

We grab some drinks while having the meal.

식사하면서 가볍게 한잔한다.

Do you want to grab some drinks?

술 한잔할까?

 

2. break the ice 어색함을 없애다

Drinks help break the ice.

술은 어색함을 없애는 데 도움이 된다.

It was hard to break the ice when we first met.

우리가 처음 만났을 때는 어색함을 극복하기가 힘들었다.

We talked about movies for a while to break the ice.

어색함을 없애기 위해 한동안 영화 이야기를 했다.

 

3. go bar-hopping 여러 술집을 돌아다니며 술을 마시다

Sometimes, we go bar-hopping.

가끔씩 술집을 이동하며 장소를 몇 차례 바꾸기도 한다.

I used to go bar-hopping a lot when I was younger.

젊었을 때는 자리를 많이 옮겨 가며 술을 마시곤 했다.

Seoul has many great neighborhoods to go bar-hopping.

서울에는 자리를 옮겨 가며 술을 마시기 좋은 동네가 많다.

 

 

 

STEP 2

모임에서 발생하는 대표적인 문제에 대해 이야기해 주세요.

모임에 있어 가장 흔한 우려 중 하나는 과음이다. 술은 적당히 마시면 아무 문제가 안 된다. 그러나 너무 많이 마셔서 취하게 되는 경우도 있다. 술에 취하면 불미스러운 일들이 발생하기도 한다. 우선 창피한 실수를 저지를 수도 있다. 누군가에게 무슨 이유에서든 취한 상태로 전화를 거는 것이 대표적인 예다. 또한 말썽을 일으키거나 소란을 피울 수도 있다. 그래서 사람들이 술자리에 모이면 항상 적당히 마시는게 좋다고 생각한다.

 

❝​Talk about the typical problem that occurs at gatherings.

One of the biggest concerns when it comes to gatherings is overdrinking. Drinking is fine if you do it in moderation. However, people sometimes overdo it and get wasted. Unpleasant things can happen when people get drunk. First, they could make embarrassing mistakes. A good example is drunk dialing someone for whatever reason. They could also cause trouble or cause a scene. That's why I think people should always drink in moderation when they get together for drinks.

 

Key Vocabulary & Expressions

when it comes to ~에 있어

in moderation 절제해서, 적당히

overdo it 과하게 하다

get wasted 만취하다

make an embarrassing mistake 창피한 실수를 하다

drunk dial 술에 취해 전화를 걸다

cause trouble 말썽을 일으키다

cause a scene 소란을 피우다

get together for drinks 술자리에 모이다

 

Pattern Practice

1. in moderation 절제해서, 적당히

Drinking is fine if you do it in moderation.

술은 적당히 마시면 아무 문제가 안 된다.

Now that I'm older, I have to exercise in moderation.

이제 나이가 들어서 운동을 할 때 적당히 해야 한다.

It is best to do everything in moderation.

무엇이든 적절한 수준으로 하는 것이 가장 좋다.

 

2. drunk dial 술에 취해 전화를 걸다

A good example is drunk dialing someone for whatever reason.

누군가에게 무슨 이유에서든 취한 상태로 전화를 거는 것이 대표적인 예이다.

I'm really embarrassed because I drunk dialed my boss last night.

어젯밤에 술에 취해 상사에게 전화를 걸어서 정말 창피해.

My friends stopped me from drunk dialing my ex-girlfriend.

술에 취해 전 여자친구에게 전화하려는 것을 친구들이 말렸다.

 

3. cause a scene 소란을 피우다

People who are drunk could also cause a scene.

술에 취한 사람은 소란을 피울 수도 있다.

My son caused a scene at the toy store.

아들이 장난감 가게에서 소란을 피웠다.

I didn't answer because I didn't want to fight and cause a scene.

싸우고 언성을 높이는 상황을 피하기 위해 난 대답을 하지 않았어.

 

Expression of the Day

You should take it easy.

자제를 좀 하는 것이 좋겠어.

 

A : Is it okay for you to drink so much? You have to work tomorrow.

B : I know, but i'm in a great mood. I haven't seen my friends in a long time.

A : You should take it easy. You might make a mistake if you drink more.

B : Stop nagging. I told you, I'm okay, I'll go home soon.

 

A : 이렇게 많이 마셔도 괜찮아? 내일 출근해야 하잖아.

B : 나도 알지만 기분이 너무 좋아. 친구들을 정말 오랜만에 만나는 거라고.

A : 자제를 좀 하는 것이 좋겠어. 더 마셨다가는 실수할지도 몰라.

B : 잔소리 좀 그만해. 괜찮다고 했잖아. 곧 집에 갈 거야.

 

Homework

1. 어색함을 풀기 위해 우리는 게임을 했다. (break the ice)

2. 우리 어디 가서 가볍게 한 잔 하자. (grab some drinks)

3. 살이 찌고 있어서 먹는 것을 좀 자제해야겠어. (in moderation)

4. 너무나 화가 나서 거리에서 소란을 피우고 말았다. (cause a scene)

 

Answers

1. We played a game to break the ice.

2. Let's go somewhere and grab some drinks.

3. I'm gaining weight, so I need to eat in moderation.

4. I got so angry that I caused a scene on the street.

 

Extra Topics for Study Groups

1. Do you enjoy going to gatherings? Why or why not?

2. Describe how you dress differently, depending on the type of gathering.

3. Do you drink when you go to a gathering? If so, how much do you drink?


 

 



[1] 입트영_6월17일_어휘정리.PDF

[1] 입트영_6월17일_어휘정리.PDF

[2] 입트영_6월17일_영작.PDF

[2] 입트영_6월17일_영작_예시답안.PDF

[3] 입트영_6월17일_Gatherings.PDF


오늘 하루도 방문해 주셔서 감사합니다. (가끔 늦어지는 부분 너그러운 마음으로... 이해해 주셨으면 합니다)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY