입이트이는영어(입트영)_스크립트(script)_2019년 5월24일#Seasons_계절

아이 학교보내고 와서 작업해서 올립니다.

7시쯤에는 올리려고 하는데... 요즘 진행중인 작업이 많아서... 

체력이 좀 안됩니다 ㅠㅠ...

30대 때만해도 하루밤새는거는 거뜬히 했는데... 40 넘어가니 진짜 체력이 딸리는게 느껴지네요.... 

 

방문자님들 조금 이해 부탁드립니다. ㅠㅠ 

파일은 아래에 정리해 놨습니다.

 

05-24_Seasons.mp3
3.71MB

▍STEP 1
한국의 계절들에 대해 이야기해 주세요.
한국은 사계절이 뚜렷한 나라다. 봄과 가을에는 날씨가 매우 좋다. 기온이 야외 활동을 하기에 딱 적당하다. 반면, 여름은 매우 무덥다. 낮 기온이 섭씨 30도를 상회하기도 한다. 여름에는 장마철이 있는데, 이 기간에는 비가 많이 쏟아진다. 날씨가 아주 습하고 끈적거린다. 정반대로 겨울은 매섭게 춥고 눈도 많이 온다.

▍Talk about Korea's seasons.
Korea has four distinct seasons. The weather is very nice in spring and fall. The temperatures are just right for outdoor activities. On the other hand, summer is sweltering hot. Daytime highs can be higher than 30 degrees Celsius. We have a rainy season in summer, and it pours. Also, it is very humid and sticky. Winter is the complete opposite. It is freezing cold and we get a lot of snow.

▍Key Vocabulary 
have four distinct seasons 사계절이 뚜렷하다
just right for ~에 딱 적절한
on the other hand 반면에
sweltering hot 무더운
daytime high 낮 최고 기온
rainy season 장마철, 우기
pour (비가)쏟아지다
humid and sticky 습하고 끈적거리는
complete opposite 정반대
freezing cold 매섭게 추운
get a lot of snow 눈이 많이 내리다
 
▍Pattern Practice
1. just right for ~에 딱 적당한
The temperatures are just right for outdoor activities.
This shirt is just right for you.
That cafe is just right for working on a laptop.

2. pour (비가) 쏟아지다
We have a rainy season in summer, and it pours.
It doesn't rain often here, but when it does, it pours.
We were only expecting a drizzle, but it poured.

3. humid and sticky 습하고 끈적거리는
It is very humid and sticky.
I don't mind the heat, but I hate it when it humid and sticky.
It's humid and sticky outside, but inside it's cool.

▍STEP 2
기후 변화 현상에 대해 이야기해 주세요.
한국의 가장 두드러진 날씨 변화 중에 하나는 여름이 매년 점점 더 더워지고 있다는 것이다. 작년 여름이 유독 심해서 고생했던 기억이 난다. 밤에도 기온이 내려가지 않아서, 열대야 현상이 나타났다. 한국에서 가상 관측 이래로 가장 더운 여름으로 기록되었다. 한국이 아열대 기후로 점차 변할 것이라는 관측도 있다. 이러한 기후 변화의 가장 큰 원인으로 자구 온난화가 지목되고 있다.

▍Talk about some changes in weather patterns.
One of the most pronounced changes in Korea's weather is that summers are getting hotter by the year. I remember having a hard time last summer because it was especially bad. Even after dark, it didn't cool off and we had tropical nights. It was the hottest summer in the books for Korea. Some predict that Korea will develop a subtropical climate. Global warming is pegged as the biggest reason for this climate change.
 
▍Key Vocabulary & Expressions
pronounced change 두드러진 변화
by the year 해가 갈수록
have a hard time 고생하다
after dark 어두워진 후
cool off (열이) 식다
그 tropical night 열대야
in the books 관측 사상, 기록되어 있는
subtropical climate 아열대 기후
global warming 지구 온난화
peg something as ~을 ...으로 지목하다
climate change 기후 변화
 
▍Pattern Practice
1. pronounced change 두드러진 변화
One of the most pronounced changes in Korea's weather is that summers are getting hotter.
There was a pronounced change in his attitude after that.
There's no pronounced change, but I think something has changed.

2. have a hard time 고생하다
I remember having a hard time last summer because it was especially bad.
I had a hard time at school for a while after we moved.
I have a hard time traveling in cars because I get motion sickness.

3. peg something as ~을 ...으로 지목하다
Global warming is pegged as the biggest reason for this change.
People pegged him as a trouble maker before even meeting him.
China is pegged as a major source of fine dust.

▍Expression of the Day
Stay cool. 
더위 잘 이겨 내. 
 
A: I can't believe it's so hot already, It's not even June yet!
B: I know. I should fix my air conditioner. It broke down last summer.
A: That's a good idea. I'm going to go to an air-conditioned cafe to rest.
B: Okay, stay cool. I'll see you next week at school.

A: 벌써 이렇게 덥다니 믿을 수 없어. 아직 6월도 안 됐는데 말이야!
B: 그러게 말이야. 에어컨 고쳐 놔야겠어. 작년 여름에 고장 났거든,
A: 그거 좋은 생각이네. 난 에어컨 빵빵한 카페에 가서 좀 쉴래.
B: 그래, 더위 잘 이겨 내. 다음 주에 학교에서 보자.

입이트이는영어(입트영)_스크립트(script)_2019년 5월24일#Seasons_계절
입트영
입트영
[1] 입트영_0524 단어정리 및 test.PDF
0.14MB
[2] 입트영_0524_영작.PDF
0.08MB
[2] 입트영_0524_영작_답지.PDF
0.09MB
[3] 입트영 스크립트_0524_Seasons.PDF
0.13MB

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY